Lansman Editeur 
accueil Emile & Cie Emile Lansman
vers la page Facebook Emile & Cie vers le blog Emile & Cie vers le blog à Emile vers la page Facebook Lansman Editeur
 Accueil   Nos collections   Nos labels   Nos textes 
 Nos ouvrages   Notre maison à l'honneur   Notre Salle de Presse   Les spectacles à l'affiche 

image de protection                                                     Recherche :

 Lansman Editeur - Place de La Hestre , 19 - B-7170 Manage
 Tél : +32 64 23 78 40 / +32 471 69 77 20 - Fax : --- - E-mail : info.lansman@gmail.com
On parle de nous | Liens privilégiés | Nous contacter  

Recherche gao xingjian

6 ouvrages trouvés

8 textes trouvés

0 articles trouvés

Dans les textes

1

Gao Xingjian (traduction de Julien Gelas)
L' arrêt de bus

Huit personnages se retrouvent à l'arrêt de bus d'une grande ville : un homme silencieux, un grand-père, une jeune femme, un garçon, un homme à lunettes, une mère, un menuisier, un directeur... Autant de personnages dont on ne sait pas grand-chose mais qui partagent au moins une quête commune : voir leur vie s'améliorer. Le bus se fait attendre, indéfiniment. Et avec lui, de manière allégorique, tout ce qui pourrait donner à chacun le petit coup de pouce pour progresser et donner un sens à leur vie. L'arrêt de bus est une des premières pièces de Gao Xingjian, créée en 1983 au Théâtre Populaire d'Art de Pékin et immédiatement censurée. Elle est, à sa manière, très représentative d'une forme de théâtre flirtant avec l'absurde qui, dans tous les pays, est insupportable pour ceux chargés d'appliquer la censure.

2024 - 57 pages

6 comédien(s)
2 comédienne(s)

Publié dans le volume 1420


2

Xingjian Gao
Au bord de la vie

Texte épuisé et réédité après l'attribution du Prix Nobel de littérature en 2000 dans Gao Xingjian, théâtre 1

2000 - 46 pages

1 comédien(s)
2 comédienne(s)

Publié dans le volume 297


3

Xingjian Gao
Quatre quatuors pour un week-end

Texte épuisé et réédité après l'attribution du Prix Nobel de littérature en 2000 dans Gao Xingjian, théâtre 1

1999 - 72 pages

2 comédien(s)
2 comédienne(s)

Publié dans le volume 244


4

Xingjian Gao
Quatre quatuors pour un week-end

Un week-end "ordinaire" à la campagne. Entre rêve, fantasme et réalité, quatre quatuors intimes mettent deux hommes et deux femmes en présence de leurs propres trajectoires, de leurs propres pensées, voire de leur propre corps. Une partition théâtrale originale et déroutante, particulièrement représentative de l'écriture actuelle de Gao Xingjian.

1998 - 65 pages

2 comédien(s)
2 comédienne(s)

Publié dans le volume 300


5

Xingjian Gao
Le somnambule

Texte épuisé et réédité dans la collection Nocturnes Théâtre en 2000 : Le somnambule ainsi que dans le volume Gao Xingjian, théâtre 1

Attention :

1995 - 53 pages

5 comédien(s)
1 comédienne(s)

Publié dans le volume 101


6

Xingjian Gao
Dialoguer-interloquer

Rechercher dans "Dialoguer-interloquer" une histoire, vraie ou fictive, n'a pas de sens, pas plus que d'essayer de raconter la pièce. Gao Xingjian nous entraîne sur le mode de questions-réponses s'apparentant au dialogue dans l'esprit zen du boudhisme. Un dialogue profond et étrange entre un homme et une femme davantage prisonniers de leur philosophie de vie que du huis-clos qui les réunit incidemment. Plus que jamais cette pièce met en lumière les conceptions dramaturgiques de l'auteur, dont le recours au "je", au "tu" et au "il/elle" chez un même personnage est un élément-clé. Elle témoigne de l'originalité et de la puissance de la théâtralité de Gao Xingjian.

1994 - 68 pages

2 comédien(s)
1 comédienne(s)

Publié dans le volume 327


7

Xingjian Gao
Au bord de la vie

Texte épuisé et réédité après l'attribution du Prix Nobel de littérature en 2000 dans Gao Xingjian, théâtre 1

1993 - 30 pages

1 comédien(s)
2 comédienne(s)

Publié dans le volume 44


8

Xingjian Gao
La fuite

Dès la première rencontre en 1991, nous avons été fascinés par la forte personnalité de Gao Xingjian, homme intelligent, discret, affable... mais sûr de lui quand il parlait de ses rapports à l'art et de ses conceptions du théâtre. Ce premier texte nous posait pourtant des problèmes car la traduction ne nous semblait pas aboutie. Nous l'avons donc encouragé à aller plus loin dans cette traduction et avons participé à l'achèvement de cette version française sans toutefois avoir conscience de tous l'univers de cet auteur singulier qui se dévoilera progressivement à nous à travers les oeuvres qui suivront. Nous n'excluons pas de republier un jour une version plus proche de l'original chinois.


Texte épuisé, réédité en 2013: La fuite 

1992 - 57 pages

2 comédien(s)
1 comédienne(s)

Publié dans le volume 38




© Lansman Editeur - réalisé par DataNet asbl