Koffi Kwahulé - Bintou -
A treize ans, Bintou affiche une haine farouche
pour toute forme d'autorité. Fille d'une banlieue violente et métissée, elle
rêve d'une carrière de danseuse du ventre et dirige les Lycaons, une bande de
garçons prêts à tout pour lui plaire. En l'absence du père, qui se terre dans
sa chambre depuis qu'il a perdu son emploi, c'est l'oncle qui voudrait imposer
sa loi à Bintou... et peut-être même
davantage.
Mais celle-ci n'est pas prête à se soumettre,
malgré l'amour qu'elle porte à sa mère. Comment dès lors la ramener à la raison
? Comment imposer à cette sans culotte aux jupes trop courtes et aux cuisses
veloutées de rentrer dans le rang de la famille et de la bienséance ?
Comment... sinon en faisant appel au couteau
ancestral qui meurtrit les chairs et enchaîne les âmes ? Une tragédie urbaine
de l'adolescence qui par son contenu, son rythme et sa langue s'impose déjà,
quelques années après sa sortie, comme une des pièces incontournables de la
littérature dramatique contemporaine francophone.
A la première lecture, ce texte nous a paru essentiel. Non seulement par la force de son propos et la qualité de son écriture, mais aussi et surtout parce qu'il met en scène l'Afrique dans la banlieue parisienne (ou toute autre grande ville européenne). Avec ce personnage d'adolescente révoltée et chef de bande, il campe de manière emblématique la réalité dramatique d'une jeunesse partagée entre ses origines et les problèmes quotidiens auxquels elle doit faire face avec comme ultime sursaut de la famille le recours à l'excision pour meurtrir non seulement le corps mais aussi l'esprit de la jeune révoltée. Cette tragédie urbaine de l'adolescence, par son propos, son rythme, sa langue, s'est rapidement imposée comme une des pièces incontournables de la littérature dramatique contemporaine. Et pas seulement africaine.
C'est donc une nouvelle édition de la pièce fétiche de Koffi Kwahulé qui a déjà donné lieu à plusieurs créations un peu partout dans le monde.
► Koffi Kwahulé est un auteur, essayiste, comédien et metteur en scène ivoirien. Sa formation en art se conclut par l'obtention d'un Doctorat d'Études théâtrales à la Sorbonne Nouvelle Paris III. Son théâtre est traduit en une vingtaine de langues, et créé à l'internationale. Chevalier des Arts et des Lettres, son écriture est forte et interroge l'usage de la langue, en plus d'exprimer une forme de violence, elle résonne avec beaucoup de musicalité.
♦ Traduction disponible en toutes langues, excepté en allemand, italien, anglais, tchèque, norvégien, espagnol, roumain ♣ Recommandé à la lecture à partir du lycée (15+) et pour les adultes ♥ ♠ Créée à plusieurs reprises à l'internationale (Ecosse, Cameroun, Belgique, Mexique...)
• Du même auteur
|
46 pages
8 comédiens 8 comédiennes
Texte théâtral
|