array(3) { ["table"]=> string(10) "collection" ["rec_collection"]=> string(3) "TTR" ["session"]=> string(0) "" } array(0) { } Allé   Lansman Editeur 
accueil Emile & Cie Emile Lansman
vers la page Facebook Emile & Cie vers le blog Emile & Cie vers le blog à Emile vers la page Facebook Lansman Editeur
 Accueil   Nos collections   Nos labels   Nos textes 
 Nos ouvrages   Notre maison à l'honneur   Notre Salle de Presse   Les spectacles à l'affiche 

image de protection                                                     Recherche :

 Lansman Editeur - Place de La Hestre , 19 - B-7170 Manage
 Tél : +32 64 23 78 40 / +32 471 69 77 20 - Fax : --- - E-mail : info.lansman@gmail.com
On parle de nous | Liens privilégiés | Nous contacter  

Collection Théâtre en traduction

Une exception par rapport à notre projet francophone. Des textes étrangers "coups de coeur" qui nous sont proposés par des traducteurs et que nous publions avec l'aide de partenaires intéressés par le projet.

Daniel Keene
Une heure avant la mort de mon frère

 

Publié en 2010
48 pages - 9.00 €
ISBN: 978-2-87282-777-0
Disponible

Dans le parloir d'une prison, après des années de séparation, Sally rend une ultime visite à son frère condamné à être pendu. Un étrange lien, mêlé de rancoeur, d'angoisse et de tendresse, unit ces deux êtres qui portent au plus profond d'eux-mêmes les stigmates d'une enfance brisée.

Un texte fort, violent, bouleversant, plongeant ses racines dans les méandres du déchirement intérieur, quand la carapace familiale craque de partout et que l'amour fait place à la haine.

Premier texte publié en français de Daniel Keene en 1995, alors qu'il était complètement inconnu en Europe, sa traduction a été revue par Séverine Magois en 2004. La traductrice permet ainsi à l'auteur, au travers de son travail acharné, de se faire un nom en France. On sait le succès de cet auteur aujourd'hui, notamment en France. Les éditions Théâtrales ont pris le relais pour publier ses autres textes, toujours traduits par Séverine Magois dont l'excellent travail s'est rapidement imposé. Maintenant que l'auteur est consacré chez nous, il nous est d'autant plus agréable de publier cette nouvelle version. Pour rappel, le texte est sorti dans le cadre d'un projet avec la SACD et l'Australia Council.


► Dramaturge australien, Daniel Keene est joué dans le monde entier. Ses pièces se construisent autour de la langue et des relations. Ses personnages sont marginaux, mais évoluent dans un quotidien banal qui laisse place à la poésie.

♦Traduction disponible en toutes langues, excepté l'anglais
♣ Recommandé à la lecture à partir du lycée (15+) et pour les adultes
♠ Créée en 2013 dans une mise en scène de Véronique Essaka-de-Kerpel
 

En savoir plus ...


Nawal el-Saadawi
Isis

 

Publié en 2007
96 pages - 10.00 €
ISBN: 978-2-87282-610-0
Disponible

A la mort de Nout, déesse sage et humble, le peuple se retrouve sous la toute puissante domination du dieu Râ qui entend bien régner sans partage. Sachant que tous n'apprécient pas cette accession au trône par la force, il charge Seth d'imposer sa volonté en lui promettant qu'il héritera du pouvoir terrestre à la mort de son père. Une nouvelle ère débute, pour le plus grand malheur des pauvres et des femmes : celle d'un dieu unique, despote, cruel et misogyne...

Forte personnalité ayant, pendant  de longues années, résisté à toutes les pressions pour continuer à se mettre au service du combat pour l'émancipation de la femme dans le monde arabe, Nawal el-Saadawi a récemment quitté l'Egypte face aux pressions devenues insupportables pour vivre et travailler entre les USA et la Belgique. Mais son combat reste entier. A travers cette pièce allégorique, elle rappelle combien la collusion du pouvoir et de la religion peut être utilisée aux fins d'opprimer les pauvres et les femmes. Le récit est vif, la distribution importante, mais le jeu en vaut la chandelle car cette pièce, à travers son franc-parler, sa sensibité et son humour, constitue une oeuvre d'aujourd'hui susceptible de toucher des publics de tous horizons. A découvrir !!! 

En savoir plus ...

Remarque : La traduction de l'arabe est de Xavier Luffin. Emile Lansman a assuré l'adaptation.


Justin Fleming
Coup d'Etat

 

Publié en 2006
96 pages - 10.00 €
ISBN: 978-2-87282-557-8
Disponible

Quand le Président de la Cour Suprême de Malaisie est récusé pour avoir refusé de se plier aux injonctions du Gouvernement, une jeune avocate américaine, Juliet Elms Morton, est chargée d'aller enquêter à Kuala Lumpur sur les violations des principes défendus par l'ONU. Elle se retrouve soudain, elle dont le témoignage après le meurtre de son père a suscité en son temps des polémiques aux Etats-Unis, prise dans une confrontation opposant Orient et Occident, islam et christianisme, politique et droit. Rien jusque-là, dans sa vie, ne l'a préparée à rencontrer inopinément le roi de Malaisie, un personnage violent qui entend arracher à l'Occident son masque d'hypocrisie.

Nous persistons et signons : Justin Fleming est à nos yeux un grand auteur dramatique dont le succès, en Australie mais aussi dans d'autres pays, nous laisse croire qu'un jour on va ENFIN le découvrir en France. Car disons-le tout net, sa première pièce publiée chez nous ("Le piano brûlé") n'a à ce jour pas intéressé grand monde. Manque de curiosité ? Peur de s'attaquer à un auteur peu ou pas connu dans le monde francophone ? En tout état de cause, nous le défendons avec son traducteur Jean-Pierre Richard et affirmons à qui veut l'entendre : cette pièce est une grande pièce du théâtre contemporain ! 

En savoir plus ...


Daniel Keene
Une heure avant la mort de mon frère

 

Publié en 2004
48 pages - 8.00 €
ISBN: 2-87282-458-8
Disponible

Ce livre est épuisé mais une nouvelle version est éditée en 2004, puis en 2010 sous le même titre : Une heure avant la mort de mon frère

 

En savoir plus ...


Karin Mainwaring
Raides

 

Publié en 2004
84 pages - 9.00 €
ISBN: 2-87282-432-4
Disponible

Angélique, prostituée de bas étage, vit avec ses deux soeurs et leur vieille mère Mavis, à l'article de la mort. Le tableau n'est guère réjouissant d'autant que son petit ami Lester, maquereau et dealer pas très futé, a égaré un sac de came et est obligé d'accepter un nouveau contrat "pour se faire pardonner". Il doit entreposer et livrer vingt kilos de drogue, et compte bien sur l'aide de la malheureuse Angélique et sa pauvre maman...

► Karin Mainwaring est une femme de théâtre. Elle est également la première auteure australienne à avoir été jouée par la Comédie Française. 

♦ Traduction disponible en toutes langues, excepté anglais
♣ Recommandé à la lecture à partir du lycée (15+) et pour les adultes
♠ Aucun projet de création à ce jour

• De la même auteure
 

En savoir plus ...


Justin Fleming
Le piano brûlé

 

Publié en 2004
72 pages - 9.00 €
ISBN: 2-87282-431-6
Disponible

Alors qu'elle séjourne à Paris, et contre l'avis de son père qui cherche à l'en dissuader, Karen entraîne Jonah, son fils de neuf ans, dans sa quête obsédante de rencontrer Samuel Beckett : mission périlleuse car Suzanne, l'épouse du grand homme, déjà affaibli, monte la garde... Au coeur de cette aventure, enseveli au plus profond d'elle-même, transparaît le besoin qu'éprouve Karen de comprendre un épisode, mystérieux et tragique, de sa vie passée. Finalement, c'est le petit Jonah qui, tout seul, par son propre cheminement, amènera Samuel Beckett, malgré lui, à parler.

Nous ne publions pas beaucoup de traduction. Mais Jean-Pierre Richard (le traducteur) a été très persuasif. Le texte nous a plu et nous avons découvert, derrière l'auteur, un homme très attachant avec lequel il était agréable de converser (en français, ce qui ne gâche rien). Peu connu en France, Justin Fleming y a pourtant séjourné et c'est à Paris qu'il situe l'intrigue de sa pièce autour de Samuel Beckett. Une publication avec le soutien de la Maison Antoine Vitez et de l'Australia Council. 

En savoir plus ...